Percorso Tedesco – Vocabolario e Comprensione

Obiettivo: ampliare il lessico e migliorare la comprensione (lettura + ascolto) della lingua tedesca.

Perfetto se vuoi potenziare la lingua in modo naturale, leggendo e ascoltando testi autentici.

In questo percorso lavoreremo sul vocabolario (Wortschatz, adatto per tutti i livelli) e su letture e ascolti in lingua (scegli tra Training livello base, intermedio o avanzato in base al tuo livello).

Come utilizzare questo percorso:
– imposta il tuo obiettivo SMART e il tuo piano d’azione come proposto in questa strategia: 7 consigli per studiare in autonomia una lingua straniera,
– decidi tu l’ordine delle lezioni stabilendo un piano settimanale,
– decidi tu il tempo da dedicare a ogni lezione in base ai tuoi impegni e in base al tuo obiettivo,
– adatto a te se stai cercando di “capire meglio i madrelingua”,
– adatto a te se stai cercando di “superare un esame o una certificazione”,
– adatto a te se stai cercando di “parlare con più sicurezza”,
– adatto a te se stai per “fare un viaggio e vuoi vivere appieno l’esperienza!”.

Se vuoi, puoi integrare questo percorso con:
Percorso di Grammatica, soprattutto in vista di un esame o di una certificazione

Wortschatz

“Umziehen” e “sich umziehen”

Qual è la differenza tra “umziehen” e “sich umziehen”? Entrambi sono composti dal verbo umziehen,

gehören – gehören zu – angehören

Qual è la differenza tra i verbi gehören e gehören zu? Entrambi possono essere tradotti

56 frasi ed espressioni colloquiali in tedesco

In questo Step vediamo ben 56 frasi ed espressioni colloquiali e slang in tedesco per

Schal, Schale e schälen

Qual è la differenza tra Schal, Schale e schälen? Le tre parole si scrivono in

Die Beine unter die Arme nehmen

In questo modo di dire parliamo di “gambe”, di “braccia” e di “corsa velocissima”. Che

Nähen e mähen

Nähen e mähen sono due verbi tedeschi molto simili, si distinguono solo per una -m

Training base

Wie der oberste Monarch

Il fotografo Jürgen Burkhardt è un quattro volte campione del mondo di…barba! Adora portare barbe

Radio D – 1×06 – Wie starb König Ludwig?

In questo sesto episodio di Radio D Philipp e Paula incontreranno una figura misteriosa che indossa lo

Radio D – 1×05 – König Ludwig lebt

In questo quinto episodio di Radio D Philipp, finalmente, è riuscito ad arrivare a Berlino negli uffici

Radio D – 1×07 – Ludwig der Märchenkönig

In questo settimo episodio di Radio D Philipp e Paula ci porteranno alla scoperta della vita di

Radio D – 1×04 – Warten auf den Kollegen

In questo quarto episodio di Radio D il viaggio di Philipp non si sta rivelando

Die Sommersonnenwende

Il 20 giugno è il giorno più lungo dell’anno. Ma perché alcuni giorni sono più

Training intermedio

Energiewende jetzt!

Energia, energia rinnovabile e transizione ecologica: oggi affrontiamo questi temi di attualità direttamente in lingua

Top Thema: Der Kiosk

I tedeschi amano i Kiosk, chioschi che vendono bevande, sigarette e generi alimentari fuori orario.

Top Thema: Die Deutschen und der Weihnachtsbaum

L’albero di Natale è il simbolo di questa festività e i tedeschi sono talmente legati

Top Thema: Wie Micky Maus nach Deutschland kam

Chi non conosce o non ha mai letto, almeno una volta, Topolino? In tedesco si

Bibliotheken dürfen sonntags öffnen

Biblioteche aperte alla domenica, si, oppure no? Ne parliamo in questo Step di ascolto in

Fitness für den Kopf

Per studiare una lingua abbiamo bisogno di ottima memoria e di un cervello allenato! Ma

Training avanzato

Ein Weihnachtsbaum der Superlative

L’albero di Natale più grande del mondo si trova in Germania e più precisamente a

Italien verschwindet

“L’Italia sta scomparendo” è il tweet di allarme di Elon Musk sulla situazione demografica italiana.

Die deutsche Sprache ist lustig

La lingua tedesca è magica! Soprattutto quando entra in gioco la Komposita, la formazione di

Medienwelt im Wandel

Quando sono nati i vari mass media? Giornali, radio, tv, ecc? Come hanno rivoluzionato la

Apfelstrudel: süß, sauer, köstlich

Quanto è buono lo strudel di mele, con la sua combinazione di pasta sottilissima, mele

Wieso erinnern wir uns nicht an die Zeit, als wir Babys waren?

Perché non ricordiamo nulla dei nostri primi anni di vita? Dei ricercatori stanno provando a

Integra gli allenamenti qui sopra, con ascolti e letture che ti propongo anche in Risorse di Tedesco.

Non sai quale livello linguistico possiedi? Svolgi questo test online: Goethe.