Medienwelt im Wandel
Quando sono nati i vari mass media? Giornali, radio, tv, ecc? Come hanno rivoluzionato la nostra vita? Scopriamolo in questo Step di lettura in tedesco!
Ripassa questo Step:
Qual è la differenza tra der Fernseher, das Fernsehen e fernsehen?
Quando parliamo di mass media ci riferiamo a qualsiasi mezzo che ha permesso una comunicazione di massa: radio, giornali, tv, internet, ecc.
Ma quando sono nati tutti questi media?
Che rivoluzione hanno portato nella nostra vita?
Pensiamo anche solo semplicemente alla radio: ormai è un mezzo talmente familiare, che un viaggio in auto senza radio ci sembra quasi monotono e silenzioso. Eppure all’epoca fu una vera e propria rivoluzione, perché permise alle persone di poter “vivere” un’esperienza o una vicenda, anche se questa accadeva a km di distanza.
E che dire della televisione? Negli anni ’50 divenne un vero e proprio mezzo di “persuasione”, perché…
Scopri di più in questo Step di lettura in tedesco a livello avanzato.
Argomenti di questo Step
Step 1: comprensione estensiva
In questo Training ci alleniamo sulla lettura in lingua tedesca e l’affronteremo in due step:
- Comprensione estensiva
- Comprensione selettiva
Per prima cosa ci concentreremo sulla comprensione estensiva: il nostro scopo è quello di capire il senso generale del testo: di che cosa si parla nel testo? Sapresti riassumerlo in qualche frase?
Leggilo anche 2 o 3 volte se necessario.
Clicca qui per leggere il testo: Medienwelt im Wandel.
Tieni la pagina aperta in un’altra scheda perché ci servirà anche per gli esercizi!
Inizia completando l’esercizio 1: se ti dico “mondo dei media”, quali media ti vengono in mente?
Completa ora l’esercizio 2: quale, tra quelle rappresentati, sono delle invenzioni tedesche?
Svolgi l’esercizio 3: quale media utilizzi per ciascuna persona menzionata? Leggi poi le frasi nella tabella: concordi o non concordi?
Passiamo ora all’esercizio 4: associa ciascuna parola alla sua definizione.
Passa ora alla lettura del paragrafo “Medienwelt im Wandel”. Ricorda che ci stiamo allenando nella comprensione estensiva e lo scopo è capire il senso generale: di che cosa si parla nel testo? Sapresti riassumerlo in qualche frase?
Leggilo anche 2 o 3 volte se necessario.
Se vai nel paragrafo qui sotto “Medienwelt im Wandel: parole chiave” troverai alcune parole chiave con relativa spiegazione e traduzione in italiano.
Completa ora l’esercizio 4c: leggi le frasi nella tabella. Sono vere (R), false (F) o non sono menzionate nel testo (Text sagt dazu nichts)?
Dovessi aver commesso qualche errore prova a rileggere il testo e a cercare la “parte incriminata”. Riesci ora a rispondere correttamente alla domanda?
Medienwelt im Wandel: parole chiave

Le definizioni sono prese dal Langenscheidt (acquistalo su Amazon).
das Off
unsichtbar bleibender Bereich, Hintergrund (einer Bühne, der Kameraeinstellung o. Ä.) (Duden).
Area che rimane fuori dalla vista, sullo sfondo: fuori campo.
Eine Stimme aus dem Off è, quindi, una voce fuori campo.
das Verfahren, –
die Art und Weise, wie besonders in der Industrie etwas gemacht wird.
Il modo in cui qualcosa viene fatto, soprattutto in un’industria: metodo, procedimento.
Sinonimo di Verfahren è die Methode, -en.
unermesslich
so (groß), dass man es sich nicht od. kaum vorstellen kann.
Così grande da non riuscire quasi a immaginarlo: enorme, immenso.
der Anhänger, –
jemand, der von einer Person od. von einer Sache (z. B. von einer Partei, einer Ideologie od. einer Mannschaft) so überzeugt ist, dass er sich sehr dafür interessiert und sich auch aktiv dafür engagiert.
Colui che è talmente convinto dalle idee di una persona o di qualcosa (ad esempio un partito, un’ideologia o una squadra) tanto da esserne molto interessato e da impegnarsi attivamente: seguace, adepto, ammiratore, sostenitore.
das Flugblatt, -blätter
ein bedrucktes Blatt Papier, das bei einem aktuellen Anlass (meist in großen Mengen) kostenlos verteilt wird und Informationen liefert, z. B. zu politischen Aktionen auffordert.
Foglio di carta stampato che viene distribuito gratuitamente (di solito in grandi quantità) per sostenere iniziative e che fornisce informazioni come, ad esempio, inviti all’azione politica: volantino.
die Überredung
durch Zureden jemanden dazu bringen, etwas zu tun, das er eigentlich nicht tun wollte.
Il convincere qualcuno, tanto da portarlo a fare qualcosa che, in realtà, non voleva fare: persuasione.
sich anbahnen
etwas beginnt, sich zu entwickeln.
Qualcosa inizia a svilupparsi: avviarsi.
Sich anbahnen è un verbo riflessivo e separabile: bahnst an, bahnte an, hat angebahnt.
beispiellos
noch nie dagewesen, in seiner Art unvergleichlich.
Che non è mai esistito: senza precedenti, unico nel suo genere.
Sinonimi di beispiellos sono einzigartig e einmalig.
Step 2: comprensione selettiva
In questo step andiamo ad allenare la comprensione selettiva, ossia capire parola per parola il testo che stiamo leggendo.
Anche questo step è molto importante perché permette di arricchire il nostro vocabolario imparando parole nuove in tedesco. Vocabolario alla mano, cerca le altre parole che non conosci!
Leggi anche questi Step:
Top Thema: Vor 100 Jahren – Deutschlands erste Radiosendung
Qual è la differenza tra der Fernseher, das Fernsehen e fernsehen?
Tutti gli Step:
Training Livello B
Lesen – leggere in tedesco
Allenati con le flashcards e impara i vocaboli di questo Step!
Clicca qui per allenarti con le flashcards e memorizzare i vocaboli di questo Step!
Quizzone
I libri che ti consiglio in questo Step
🐶 Cujo
🧛 Brennen muss Salem
🧙♂️ Harry Potter und der Stein der Weisen
🧙♂️ Harry Potter und die Kammer des Schreckens
🔧 Meister Eder und sein Pumuckl
🧑🏫 Langenscheidt – Großwörterbuch Deutsch Als Fremdsprache
Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco


