Top Thema – Corona und die Sorgen der Deutschen

Coronavirus e timori: non solo la paura della malattia, ma anche sulle sorti del lavoro e dell’economia. Ed essendo, ormai, diventata purtroppo una pandemia, queste sono le incertezze che riguardano tutto il mondo.

Gli audio Top Thema sono pensati per chi possiede un livello B intermedio della lingua tedesca.

Imposta il tuo training cliccando su questo link, per sfruttare al meglio gli audio, allenare l’ascolto e imparare nuovi vocaboli!

Top Thema: l’ascolto

Cliccate su questo link per ascoltare l’audio: Corona und die Sorgen der Deutschen.

Che cosa preoccupa di più i tedeschi in periodo di pandemia da Coronavirus? In Germania sono stati condotti diversi sondaggi relativi alla situazione pandemica attuale e i timori che ne scaturiscono. Timori che possono riguardare la sfera medica, quella economica e anche quella lavorativa.

In questo Step di allenamento di ascolto in tedesco ci concentreremo, quindi, non solo sui vocaboli relativi alla pandemia, ma anche su come si leggono i sondaggi e i loro risultati.

Corona und die Sorgen der Deutschen: parole chiave

Rezession, -en (f.)
eine negative Entwicklung der Wirtschaft
.
Regresso in ambito economico: recessione.

 

Pandemie, -n (f.)
eine ansteckende Krankheit, die sehr viele Menschen zur gleichen Zeit in mehreren Ländern auf der Welt haben
.
Malattia contagiosa che colpisce più persone in contemporanea in diversi Paesi nel mondo: strong>pandemia.

 

Umfrage, -n (f.)
die Befragung von Personen zu einem bestimmten Thema
.
Indagine il cui scopo è quello di raccogliere l’opinione di diverse persone su un determinato tema: sondaggio.

 

erstaunlich
überraschend; anders, als man erwartet hat
.
Diverso da come ci si aspettava: sorprendente, straordinario, sbalorditivo.

 

sich mit etwas an|stecken
eine Krankheit bekommen
.
Prendere una malattia da qualcuno con qualcosa: contagiare, infettarsi.

Il verbo anstecken ha anche altri significati, tra cui essere sinonimo di brennen e anbrennen nel senso di “accendere” e “prendere fuoco”.

 

Virus, Viren (n.)
ein kleiner Organismus, der eine Krankheit auslöst
. Microrganismo che provoca malattie: virus.

 

Prozent, -e (n.)
ein Teil von Hundert
.
Una parte di cento: percentuale.

 

Infizierte, -n (m./f.)
der/die Kranke; jemand der eine bestimmte Krankheit bekommen hat
.
Colui che ha preso una malattia: infettato, contagiato.

 

etwas durch|führen
hier: etwas machen
.
In questo contesto il verbo durchführen fa riferimento a Umfrage (Einige Wochen später führte die Versicherung R+V eine jährliche Umfrage durch): condurre un’indagine / sondaggio.

 

Befragte, -n (m./f.)
jemand, dem Fragen gestellt wurden, oft bei einer Umfrage
.
Colui al quale sono state poste delle domande durante un sondaggio: intervistato.

 

Politikwissenschaftler, -/Politikwissenschaftlerin, -nen
jemand, der sich beruflich mit der Entwicklung der Politik beschäftigt
.
Colui che si occupa dello sviluppo di sistemi politici: politologo.

 

cool
hier: ruhig; entspannt; gelassen
.
Calmo, rilassato, tranquillo.

 

optimistisch
so, dass jemand nur das Gute sieht; so, dass jemand denkt, dass alles gut wird
.
Persona che vede sempre il lato positivo delle cose e che pensa tutto andrà bene: ottimista.

 

Wert, -e (m.)
hier: die Zahl
.
Numero, valore.

 

Kurzarbeitergeld (n., nur Singular)
eine finanzielle Hilfe des Staates für Menschen, die wegen einer Krise nicht so viel arbeiten können wie sonst
.
Aiuto economico a carico dello Stato dato ai lavoratori che si vedono l’orario di lavoro ridotto a causa di una crisi: conguaglio salariale.

 

jemandem ein gutes Zeugnis aus|stellen
die Arbeit von jemandem positiv bewerten
.
Valutare il lavoro di qualcuno in maniera positiva.
La definizione è piuttosto generica, ma se prendiamo quella del Langenscheidt (Acquistalo su Amazon) andiamo un pochino più nello specifico: eine schriftliche Bescheinigung, die ein Arbeiter od. Angestellter vom Arbeitgeber (als Beweis seiner Leistungen) bekommt, wenn er die Firma verlässt. Un certificato / attestato (Zeugnis) che il lavoratore riceve dal datore nel momento in cui lascia l’azienda: referenza.

 

Finanzkrise, -n (f.)
die sehr schwierige wirtschaftliche Situation auf dem Finanzmarkt
.
Situazione di grave difficoltà economica che riguarda i mercati finanziari: crisi finanziaria.

Step Coronavirus: Coronavirus: vocabulary ed errori di traduzione

Tutti gli Step:
Top Thema
Deutsche Welle

I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.