La negazione in tedesco: nicht e kein

Per costruire delle frasi negative in tedesco possiamo utilizzare nicht o kein. Quando si utilizza kein e quando nicht? Dove si posiziona nicht all’interno di una frase?

In tedesco per costruire le frasi negative abbiamo due soluzioni, ma prima dobbiamo distinguere se vogliamo negare il verbo o il sostantivo.
Osserva questi esempi in italiano:

– Io non leggo.
In questa frase sto negando il verbo “leggere”: io leggo → io non leggo.

– Io non leggo romanzi.
Rispetto alla frase precedente abbiamo un’informazione in più: non sto dicendo che non leggo in generale, ma che non leggo i romanzi. Quello che sto negando in questo caso è il sostantivo “romanzi”.

 

Se per noi in italiano basta un “non” in entrambi i casi. La lingua tedesca possiede, invece, due negazioni differenti a seconda se vogliamo negare il verbo o il sostantivo. Schematizzando:

nicht per negare un verbo.

kein per negare un sostantivo.

Entriamo nel dettaglio.

La negazione con kein

Ripassa questi Step:
L’articolo indeterminativo al caso Nominativo
L’articolo indeterminativo al caso Accusativo
L’articolo indeterminativo al caso Dativo

Come abbiamo visto nel paragrafo precedente, utilizziamo il kein se vogliamo negare un sostantivo.

La frase di esempio di prima, quindi, diventerà:

– Io non leggo romanzi (der Roman, -e) → Ich lese keine Romane.

 

Che cosa ti ricorda il kein? Hai notato che al plurale è diventato keine?

Kein altro non è che un articolo negativo e, in quanto articolo, segue la stessa identica declinazione dell’articolo indeterminativo ein.

Trucco! L’articolo indeterminativo ein non ha il plurale e per kein, invece, ci serve. Per facilitarci la memoria, ricordiamoci che per kein possiamo seguire anche la declinazione dei possessivi.
Anche i pronomi possessivi derivano da ein, ricordi? E in più hanno anche il plurale!

Osserva:

maschilefemminileneutroplurale
nominativomein
kein
meine
keine
mein
kein
meine
keine
accusativomeinen
keinen
meine
keine
mein
kein
meine
keine
dativomeinem
keinem
meiner
keiner
meinem
keinem
meinen
keinen

Ripassa questi Step:
I possessivi al caso nominativo
I possessivi al caso accusativo
I possessivi al caso Dativo

La negazione kein si declina, esattamente come un pronome possessivo, in base al genere, al numero e al caso del sostantivo che accompagna:

 

Io leggo un libro – Io non leggo nessun libro
Libro è neutro: das Buch, Bücher.
Io non leggo, che cosa? Nessun libro → Complemento oggetto, caso accusativo.
Ich lese ein Buch – Ich lese kein Buch

 

Questo appartiene a una signora – Questo non appartiene a nessuna signora
“Qualcosa appartiene a qualcuno” si dice: etwas gehört jemandem (dativo). “A una signora” va quindi in dativo.
Das gehört einer Frau – Das gehört keiner Frau

Quando si usa kein in tedesco?

Kein si utilizza per negare dei sostantivi che sono:

 

preceduti dall’articolo indeterminativo (come anche visto negli esempi prima)

Ich habe einen Hund – Io ho un cane (der Hund, -e)
Ich habe keinen Hund – Io non ho nessun cane

Ich gebe einem Mann ein Buch – Io do un libro a un signore
Ich gebe keinem Mann ein Buch – Io non do un libro a nessun signore

 

preceduti da nessun articolo

Ich habe Zeit – Io ho tempo (die Zeit, -en)
Ich habe keine Zeit – Io non ho tempo

Ich trinke Bier – Io bevo birra (das Bier, -e)
Ich trinke kein Bier – Io non bevo nessuna birra

Wir haben Milch – Abbiamo il latte (die Milch, –)
Wir haben keine Milch mehr – Non abbiamo più il latte

La negazione con nicht

Utilizziamo, invece, il nicht se vogliamo negare un verbo.

La frase vista all’inizio, quindi, diventerà:

Io non leggo → Ich lese nicht

 

Il nicht è un avverbio e pertanto non subisce nessuna trasformazione o declinazione: rimane identico così com’è.

Posizione del nicht nella frase

Qui inizia la parte un pochino più complicata per quanto riguarda la negazione in tedesco: dove devo mettere il nicht all’interno di una frase?

Aggiungiamo un particolare in più. Il nicht non solo nega un verbo, ma può negare anche i vari elementi a esso correlati come, ad esempio, aggettivi e complementi.

In base a cosa il nicht nega, può prendere posizioni diverse all’interno della frase. Vediamole.

verbo + nicht

Il nicht va sempre dopo il verbo coniugato

Ich lese nicht – Io non leggo

 

Nel caso dei verbi modali, il nicht va sempre dopo il verbo modale.
Nella frase è proprio il verbo modale quello che viene coniugato:

Ich kann nicht swimmen – Io non posso (non so) nuotare
Die Kinder dürfen nicht Computerspiele spielen – I bambini non hanno il permesso di giocare al pc.

Attenzione al nicht müssen (non devo, non è necessario)! In tedesco esiste nicht müssen, ma lo sentirai pochissimo: si preferisce utilizzare brauchen.

Il nicht va prima…

Nel caso ci siano altri elementi correlati al verbo, il nicht va posizionato prima di:

aggettivi

Er ist nicht nett – Lui non è carino/gentile
Diese Speise ist nicht köstlich – Questo piatto non è buono/squisito
Da ist das Wetter nicht gut – Lì il tempo non è bello

 

avverbi

Ich lese nicht gerne – Io non leggo volentieri

 

complementi introdotti da una preposizione

Ich komme nicht aus Rom – Io non vengo da Roma (modo da luogo introdotto da aus)
Ich fahre nicht nach Berlin – Io non vado a Berlino (moto a luogo introdotto da nach)
Ich denke nicht an mich selbst – Io non penso a me stesso (denken regge il complemento successivo con an + accusativo)
Ich arbeite nicht am Sonntag – Io non lavoro questa domenica (complemento di tempo introdotto da am [an + dem]. Attenzione! Guarda poco sotto dove va il nicht se il complemento di tempo non è introdotto da una preposizione…)

 

sostantivi con articolo determinativo o con pronome possessivo (Predicativi del soggetto)

Das ist nicht das Buch von Peter – Questo non è il libro di Peter
Sie ist nicht die beste Schriftstellerin aller Zeiten – Lei non è la miglior scrittrice di tutti i tempi
Das ist nicht mein Buch – Questo non è il mio libro

Il nicht va dopo…

Nel caso ci siano altri elementi correlati al verbo, il nicht va posizionato dopo:

 

complemento oggetto o complemento di termine

Ich finde mein Buch nicht – Non trovo il mio libro
Ich finde das Buch nicht – Non trovo il libro
Dieses Buch gehört meinem Freund nicht – Questo libro non appartiene al mio amico.
Sie gefällt mir absolut nicht – Lei non mi piace proprio

 

complementi di tempo (non introdotti da preposizioni)

Ich komme morgen nicht – Io non vengo domani
Du kommst heute nicht – Tu oggi non vieni
Ich arbeite sonntags nicht – Io non lavoro di domenica (la frase è diversa dall’ “am Sonntag” visto prima, in quanto am Sonntag è un complemento di tempo introdotto dalla preposizione am [an + dem])

Negazione tedesco nicht kein schema
Schema: la negazione in tedesco con kein e con nicht

Passa allo Step successivo:
La costruzione della frase in tedesco: posizione del verbo.

I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.