IngleseLivello B Training IngleseTraining Inglese

6 Minute English: What to do when you can’t sleep

In questo Step affrontiamo, in inglese, il vocabolario relativo al sonno e alla difficoltà a dormire. Come combattere l’insomnia? Bhe, vedrete che la soluzione sarà alquanto counter-intuitive!

Eccoci con un altro Step 6 Minute English. Questi programmi della BBC durano appena 6 minuti e sono utilissimi per migliorare ascolto e vocabolario in lingua inglese.

Seguite i consigli in questo Step BBC 6 Minute English: solo 6 minuti di inglese! per impostare il vostro training: non importa, infatti, quale livello di inglese abbiate, l’allenamento è adatto a tutti!

6 Minute English: l’ascolto

Cliccate su questo link per ascoltare l’audio del 6 Minute English: What to do when you can’t sleep.

Che cosa possiamo fare quando non riusciamo a dormire? La cosa più frustrante è rimanere a letto, al buio e non riuscire a chiudere occhio. Ma  una soluzione c’è, ed è il contrario di quello che si penserebbe! Qual è? Scopriamolo!

What to do when you can’t sleep : parole chiave

Queste sono le parole chiave tratte dal sito della BBC che ci permettono di capire il senso generale del testo. Andremo ad ampliare ulteriormente il nostro vocabolario nel paragrafo successivo.

Insomnia
The condition of not being able to sleep.
Stiamo parlando di un disturbo del sonno traducibile letteralmente in italiano con “insonnia

Tossing and turning
Moving around a lot in bed and trying to get to sleep without success.
Indica il “continuare a rigirarsi” nel letto quando non si riesce a dormire. 

Counter-intuitive
The opposite of what seems obvious or natural, but which may be correct.
Una cosa “controintuitiva” va contro alla logica e a quello che normalmente e naturalmente facciamo, ma può rivelarsi la soluzione corretta: è un “controsenso“.

Decades
(here) many years.
Attenzione al false friend! Decade in inglese significa “10 anni”, in italiano “10 giorni”. La traduzione corretta per decade è “decennio“!

Diluted
Made weaker.
Diluted vuol dire “diluito”, qualcosa viene reso meno denso o meno intenso. In questo contesto possiamo utilizzare i sinonimi “affievolire“, “indebolire” o “smorzare“: it dilutes the power of the bed – affievolisce/smorza/indebolisce l’efficacia del letto.

Chronic
long-lasting (of a medical condition).
Una condizione medica che dura nel tempo, traducibile letteralmente in italiano con l’aggettivo “cronico“.

What to do when you can’t sleep : vocabulary

Continuiamo ad ampliare il nostro vocabolario sul sonno!

go to sleep:get to sleep
– fall asleep
– drop off (to sleep)

go to sleep / get to sleep / fall asleep / drop off / drop off to sleep sono tutti sinonimi per “andare a dormire” e “addormentarsi”.

stay awake:you’re not asleep
– look tired
– I didn’t sleep well last night
– get out of bed

Se rimani sveglio (stay awake / not to be asleep) e, quindi, non hai dormito bene la scorsa notte (did not sleep well last night) probabilmente sembrerai stanco (look tired). La cosa migliore da fare è alzarsi dal letto (get out of bed).

Allenati anche con questi Step:
6 Minute English: Why does seeing someone yawn make you yawn?
Many mammals are contagious yawners – this might be why

Tutti gli Step:
6 Minute English
Listening
Training livello intermedio
BBC Learning English

Approfondimento:
Sleep vocabulary

6 Minute English: che cosa ne pensi?

E chi l’avrebbe mai detto che la tattica per combattere l’insomnia è proprio getting out of your bed? Forse sono proprio gli espedienti counter-intuitive a essere la soluzione ai nostri problemi! Che cosa ne pensi?

I libri che ti consiglio in questo Step

🧙‍♂️ Harry Potter and the chamber of secrets
🌹 Alice in Wonderland & Through the Looking-Glass
❤️‍🔥 Wuthering Heights
🗡️ The Mitford Murders: Nancy Mitford and the murder of Florence Nightgale Shore
👩‍🏫 Grammar reference
👩‍🏫 Longman dictionary of contemporary English

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

Become a patron at Patreon!

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Patreon - YouTube - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.