Halloween Story: Sleepy Hollow

“La leggenda di Sleepy Hollow” racconta storie sinistre che accaddero tempo addietro nella valle chiamata Sleepy Hollow. Cavalieri senza testa che vagano di notte, strani inseguimenti e sparizioni…benvenuti nella settimana di Halloween!

The legend of Sleepy Hollow” è un racconto del 1800 dello scrittore statunitense Washington Irving.

Narra la storia di Ichabod Crane, un insegnante di canto innamorato della figlia di un colono olandese, Katrina Van Tassel.
Una notte, di ritorno da una festa a casa di Katrina, si trova inseguito dal cavaliere senza testa, la cui leggenda vuole che vaghi di notte per la valle alla ricerca della sua testa perduta in guerra. Ichabod quella notte sparisce.
Colpa del cavaliere senza testa o del rivale in amore, Brom van Brunt?

 

In questo Step ascoltiamo e leggiamo la versione riadattata per un livello facile di inglese.

Oppure acquista la storia originale su Amazon:

La leggenda di Sleepy Hollow. Testo inglese a fronte

The Legend of Sleepy Hollow

Step 1: comprensione estensiva

In questo Training ci alleniamo sull’ascolto in lingua inglese e l’affronteremo in due step:

  1. Comprensione estensiva
  2. Comprensione selettiva

Che cosa faremo nel dettaglio?

Per prima cosa ci concentreremo sulla comprensione estensiva: il nostro scopo è quello di capire il senso generale del testo. Non è importante, per ora, conoscere ogni singola parola.

 

Clicca qui per ascoltare l’audio: The Legend of Sleepy Hollow.

 

Prima di iniziare, leggi e memorizza le parole chiave che trovi nel paragrafo qui sotto, serviranno per darti un’infarinatura del testo.

Fai partire il video, ma non leggere. Inizia con l’ascoltare solo l’audio! Prova a riconoscere le parole che già conosci e quelle che hai letto prima tra le parole chiave.
Ti sembra di aver capito poco e nulla? Non ti preoccupare! Prova con un secondo ascolto e proseguiamo.

Lavoriamo ora sul testo scritto, il transcript, che trovi sotto al video. Leggilo almeno un paio di volte, anche di più se preferisci. Non è necessario che tu capisca ogni singola parola, l’importante è che capisca di cosa si stia parlando.
Hai capito il senso generale del testo? Ottimo. Andiamo allo Step 2: comprensione selettiva.

Sleepy Hollow: parole chiave

Tutte le definizioni che troverete qui sotto sono prese dal Longman Dictionary (acquistalo su Amazon).

 

Sleepy Hollow
– sleepy → tired and ready to sleep: assonnato, sonnolento.
– hollow → a place in something that is at a slightly lower level than its surface: avvallamento, valle.
Sleepy Hollow è una “valle sonnolenta” o “valle addormentata“.

 

to ride a horse
– to ride → to sit on an animal, especially a horse, and make it move along.
Andare a cavallo.
To ride è un verbo irregolare, il cui paradigma è: to ride, rode, ridden.

 

burial place
– Burial → the act or ceremony of putting a dead body into a grave: sepoltura.
Burial place è letteralmente il luogo dove avviene una sepoltura, ossia un cimitero.

 

crane
1) a large tall machine used by builders for lifting heavy things.
2) a tall water bird with very long legs.
Stiamo parlando, per entrambe le definizioni anche in italiano, di una gru.
Omen nomen, Ichabod Crane è una gru di nome e di fatto: fisicamente è alto e snello, spalle sottili e braccia lunghe; anche la testa è piccolina e quasi piatta, con grandi orecchie, occhi verdi trasognati e un lungo naso.

 

The most feared story
La storia più paurosa.
– Fear → the feeling you get when you are afraid or worried that something bad is going to happen: paura, terrore.

 

headless
-less – without something.
Il suffisso -less aggiunge il significato “senza di” alla parola alla quale si lega.
Headless significa, quindi, che è “senza testa“, head + less.

 

to knock someone off the horse
– to knock → to hit something with a short quick action so that it moves or falls.
– off → not on something, or removed from something.
Nella storia il cavaliere senza testa ha lanciato la propria testa contro Ichabod per colpirlo e farlo cadere da cavallo.

 

had carried Ichabod away
– to carry → to take something or someone to a new place, point, or position.
Nella storia i paesani erano convinti che Ichabod fosse stato portato via dal cavaliere senza testa.

 

laugh out loud / aloud
laugh so that other people can hear you.
Ridere fragorosamente, a crepapelle.

Step 2: comprensione selettiva

In questo step andiamo ad allenare la comprensione selettiva: proveremo a capire parola per parola quello che sentiamo nell’audio.

Anche questo step è molto importante perché permette di arricchire il nostro vocabolario imparando parole nuove in inglese.

 

Ora fai partire il video e ascolta e leggi in contemporanea.
Sicuramente ci saranno parole che non conosci e quindi frasi di cui non capirai completamente il significato. Sfrutta il vocabulary qui sotto e poi vocabolario alla mano, cerca le parole che non conosci!
Ripeti questo passaggio tutte le volte che preferisci.

Quando ti senti pronto ascolta l’audio senza leggere il testo. Riesci a seguire meglio di cosa stanno parlando?

Allenamento bonus: utilizza più volte l’accoppiata audio + transcript  del video per imparare come vengono pronunciate le parole, per l’intonazione e per memorizzare il significato delle parole nuove.

Sleepy Hollow: vocabulary

Anche le definizioni che troverete qui sotto sono prese dal Longman Dictionary (acquistalo su Amazon).

 

to settle
to go to a place where no people have lived permanently before and start to live there.
Stabilirsi e iniziare a vivere in un luogo dove nessuno aveva mai vissuto: colonizzare, stabilirsi.

 

taught
Taught è il passato e il participio passato del verbo to teach, insegnare. To teach è, quindi, un verbo irregolare.

 

She was a girl in bloom
In bloom – the healthy happy appearance that someone has, especially when they are young.
Bloom è il fiore e possiamo tradurre letteralmente questa espressione con “essere nel fiore degli anni“.

 

wide eyes
wide eyes are fully open, especially when someone is very surprised, excited, or frightened.
Occhi spalancati dovuti a sorpresa, emozione o paura.

 

wheat
the grain that bread is made from, or the plant that it grows on.
Grano, frumento.

 

to rush
to move very quickly, especially because you need to be somewhere very soon.
Andare di fretta, sfrecciare.

 

wise
someone who is wise makes good decisions, gives good advice etc, especially because they have a lot of experience of life.
Se una persona è wise significa che prende buone decisioni e dà buoni consigli, anche grazie alla molta esperienza maturata: saggio.

 

bone
one of the hard parts that together form the frame of a human, animal, or fish body.
Elemento duro che costituisce la struttura del corpo umano, animale o del pesce: osso.

 

moonlight
the light of the moon.
Chiaro di luna.
Letteralmente si parla di luce (light) della luna (moon).

 

shadow
the dark shape that someone or something makes on a surface when they are between that surface and the light.
Ombra.
Sai qual è la differenza tra shade e shadow?

Tutti gli Step:
Listening
Reading
Training Livello Base

Allenati con le flashcards e impara i vocaboli di questo Step!
I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.