IngleseVocabulary

Sale, sell, sold, sold out, for sale, on sale

Sale, sell, sold, sold out, for sale e on sale sono tutte parole ed espressioni che hanno a che fare con la vendita, con il vendere. Ma qual è la differenza? Continua in questo Step!

Sale, sell, sold, sold out, for sale e on sale sono tutte parole ed espressioni che hanno a che fare con la vendita, con il vendere.
Il fatto poi che siano anche molto simili tra loro, sia nella scrittura che nella pronuncia, spesso può portare a confusione.

In questo Step prenderemo ogni singola parola / espressione e l’analizzeremo sia dal punto di vista grammaticale che dal punto di vista del significato, ossia le due caratteristiche fondamentali che dobbiamo tenere in considerazione per distinguere e utilizzare correttamente ciascuna di queste parole.

In questo Step analizzeremo:
to sell, sia come verbo che come sostantivo
– il phrasal verb to sell out
– il doppio significato di sale e sales
– l’espressione make a sale
for sale e put up for sale
– la differenza tra British English e American English con on sale e go on sale
– tabella riassuntiva
– esempi in inglese

Le definizioni e gli esempi in questo Step sono presi dal Longman (acquistalo su Amazon).

Sale, sell, sold, sold out, for sale e on sale: qual è la differenza?
Sale, sell, sold, sold out, for sale e on sale: qual è la differenza?

Sell

To sell è un verbo e questa è la sua definizione:

to give something to someone in exchange for money.
Dare qualcosa a qualcuno in cambio di denaro: vendere.
L’opposto di to sell è to buy (comprare).

The shop sells old furniture. – Il negozio vende vecchi mobili.
Paul is thinking of selling his car and buying a new one. – Paul sta pensando di vendere la sua auto e di comprarne una nuova.

Il verbo to sell è un verbo irregolare, infatti il suo paradigma è: to sell, sold, sold.
Ed ecco che proprio qui compare un’altra parola che vogliamo analizzare in questo Step: sold.
Ti sarà sicuramente capitato di guardare un film o un programma tv inglese e di vedere, davanti a una casa in vendita, il cartello con scritto “sold”.
Sold altro non è che il Past Simple e il participio passato del verbo to sell:

He sold his motorcycle. – Ha venduto la sua moto.
Their first album sold millions. – Il loro primo album ha venduto milioni di copie.
The painting was sold to an art gallery. – Il dipinto è stato venduto a una galleria d’arte.

Sell tuttavia può essere anche un sostantivo, ma solo nelle espressioni:

a hard / tough sell
A hard sell is a method of selling in which the salesperson puts a lot of pressure on someone to make them buy something. (Collins)
L’hard sell è una strategia di vendita nella quale il venditore esercita una forte pressione su qualcuno per indurlo a comprare qualcosa.

a soft sell
A soft sell is a method of selling or advertising that involves persuading people in a gentle way rather than putting a lot of pressure on people to buy things. (Collins)
Il soft sell è una strategia di vendita o pubblicitaria che consiste nel persuadere le persone in modo delicato piuttosto che esercitare una forte pressione sull’acquisto.

Il campo marketing queste strategie vengono chiamate hard sell e soft sell anche in italiano.

Sell out

To sell out è un phrasal verb che significa:

if a shop sells out of something, it has no more of that particular thing left to sell.
Se un negozio sells out qualcosa significa che ha terminato la disponibilità di quella cosa e non può più venderla: vendere tutto, esaurire, terminare un prodotto.

Sicuramente ti sarà capitato di voler comprare qualcosa ma di trovarlo sold out, ossia esaurito. Esattamente come abbiamo visto nel paragrafo precedente, sold out è il Past Simple e il participio passato del verbo to sell out.

We’ve completely sold out of those shirts in your size, sir. – Abbiamo esaurito le camicie della sua taglia, signore.
Tonight’s performance is completely sold out. – Lo spettacolo di stasera è tutto venduto / esaurito.

Sale

Sale, invece, è un sostantivo (il plurale è sales) e le sue definizioni sono:

1) when you sell something.
Quando vendi qualcosa: vendita.

Sale rappresenta l’atto vero e proprio di cedere un oggetto/qualcosa in cambio di denaro.

A house sale may be completed in one month. – La vendita di una casa può essere conclusa in un mese.
Efforts were made to limit the sale of sugary drinks. (Collins) – Sono stati fatti dei tentativi per limitare la vendita di bevande zuccherate.

Spesso sale in questo contesto viene abbinato al verbo to make a creare la collocation:

make a sale
sell something as part of your job.
Vendere qualcosa come parte integrante del proprio lavoro: vendere, fare una vendita, chiudere una vendita.

I made my first sale. – Ho fatto / Ho chiuso la mia prima vendita.
Every time we make a sale, I get $50 commission. – Ogni volta che chiudiamo una vendita, ricevo una commissione di 50$.

Sale può essere utilizzato anche esclusivamente al plurale (sales) per indicare:
the total number of products that are sold during a particular period of time.
Il numero totale di prodotti venduti in un determinato periodo di tempo: vendite, inteso come volume d’affari.

Sales of automobiles are up this year. – Le vendite di automobili sono in aumento quest’anno.

2) a period of time when shops sell their goods at lower prices than usual.
Periodo di tempo durante il quale i negozi vendono le loro merci a prezzi più bassi del solito: svendita, saldo.
In British English la svendita viene spesso espressa col sostantivo al plurale: (in) the sales.

There’s going to be a sale at Macy’s next week. – La prossima settimana ci sarà una svendita da Macy’s.
I picked up some real bargains in the January sales this year. – Quest’anno ho trovato delle vere e proprie occasioni durante i saldi di gennaio.
I got this coat for half price in the January sales. – Ho preso questo cappotto a metà prezzo durante i saldi di gennaio.

Come facciamo, però, a capire se con sale stiamo facendo riferimento a una vendita o a una svendita?
Il contesto ci aiuta a capire il significato: se sto parlando di Macy’s come nell’esempio precedente (Macy’s è un enorme centro commerciale di New York) e sto dicendo che Macy’s sta facendo un sale, sto sicuramente parlando di una svendita e non di una vendita. Dire che da “Macy’s c’è una vendita settimana prossima” ha poco senso, perché essendo Macy’s un centro commerciale è già implicito che ci sia una vendita, non è una notizia.

Nelle pubblicità, tuttavia, proprio per evitare questa possibile confusione di significato, la parola sale intesa come “svendita, sconto” viene spesso accompagnata dalla percentuale di sconto e dalle parole off o discount:

Big sale! 50% off! – Grande svendita! 50% di sconto!
This t-shirt is 30% off. – Questa maglia è scontata del 30%.
This t-shirt is on sale at a 30% discount. – Questa maglia è in vendita con uno sconto del 30%.

For sale

Questo è un contenuto riservato!
Iscriviti in ACADEMY per leggerlo! CLICCA QUI

On sale

Questo è un contenuto riservato!
Iscriviti in ACADEMY per leggerlo! CLICCA QUI

Tabella riassuntiva: sale, sell, sold, sold out, for sale, on sale

Come abbiamo visto nei paragrafi precedenti, tutte queste parole / espressioni hanno a che fare con la vendita, con il vendere.

E non solo con queste parole dobbiamo fare attenzione alla grammatica e al significato, ma anche alla differenza tra British English (BE) e American English (AE)!

Qui sotto troverai una comoda tabella riassuntiva che ti permetterà di avere sempre sott’occhio la differenza di significato tra le varie parole, le espressioni correlate e i vari sinonimi!

Questo è un contenuto riservato!
Iscriviti in ACADEMY per leggerlo! CLICCA QUI

Ripassa questi Step:
Bring, take, get, fetch e carry
Cloth, clothes e clothing
Qual è la differenza tra lend e borrow?

Quizzone

I libri che ti consiglio in questo Step

👩‍🏫 English Vocabulary in use – Pre-intermediate and Intermediate Book
👩‍🏫 English Vocabulary in use – Advanced Book
👩‍🏫 English Idioms in Use – Intermediate Book
👩‍🏫 English Phrasal Verbs in Use – Intermediate Book
👩‍🏫 Practical English Usage
🧙‍♂️ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

Become a patron at Patreon!

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Patreon - YouTube - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.