Present Perfect o Past Simple?

Quando si utilizza il Present Perfect e quando il Past Simple? In questo Step ci togliamo qualsiasi dubbio sull’utilizzo dei due tempi verbali mettendoli direttamente a confronto!

Ripassa questi Step:
Come si costruisce il Past Simple
Quando si usa il Past Simple?
Come si forma il Present Perfect
Quando si usa il Present Perfect?

Il periodo è concluso?

Per capire se dobbiamo utilizzare il Present Perfect o il Past Simple dobbiamo porci questa domanda:

– Il periodo di tempo di cui stiamo parlando è concluso o è ancora in corso?

La risposta a questa domanda ci dice quale tempo verbale utilizzare:

 

– Se il periodo di tempo è concluso utilizziamo il Past Simple.
– Se il periodo di tempo sta continuando nel presente allora usiamo il Present Perfect.

L’utilizzo di marcatori temporali come today (oggi), yesterday (ieri), this year (quest’anno), last year (l’anno scorso), two years ago (due anni fa), ecc… ci fanno capire subito se il tempo è concluso oppure no.

Osserva:

 

Yesterday I studied for the exam.
Ieri ho studiato per l’esame.
(Il periodo di tempo “yesterday” è concluso).

Today I‘ve studied for the exam.
Oggi ho studiato per l’esame.
(Il periodo di tempo “today” non è ancora terminato).

 

I wasn’t very well last week.
Non sono stato molto bene la settimana scorsa.
(Il periodo di tempo “last week” è concluso).

I haven’t been very well this week.
Non sono stato molto bene questa settimana.
(Il periodo di tempo “this week” non è ancora concluso).

Nota come in entrambi i casi possiamo utilizzare, in italiano, il passato prossimo. In inglese sarebbe un errore.
Il trucco è di non basarci sulla lingua italiana, ma entrare fin da subito nei meccanismi della lingua inglese.

C’è un legame con il presente?

Se non ho un marcatore temporale che mi specifica se il periodo di tempo è concluso oppure no, come capisco quale tra il Past Simple o il Present Perfect devo utilizzare?

Spesso il tempo passato nel quale avviene l’azione è imprecisato. In questo contesto, infatti, non ci interessa il periodo temporale vero e proprio (ieri o oggi), ma ci interessa il fatto che un’azione avvenuta nel passato abbia o meno un legame con il presente.

 

– Se l’azione NON ha un legame con il presente, ma solo con il passato, usiamo il Past Simple.
– Se l’azione ha un legame con il presente allora usiamo il Present Perfect.

Osserva:

 

My sister has learnt French. (Practical English Usage, acquistalo su Amazon)
Mia sorella ha imparato il francese.
Azione conclusa → studiare il francese.
Effetto sul presente → sa il francese.
L’azione ha avuto luogo in un momento imprecisato del passato (non sappiamo se l’ha studiato l’anno scorso o 20 anni fa), ma quello che ci interessa è il fatto che un’azione avvenuta nel passato (studiare il francese) ha un effetto / ha un legame con il presente (ora sa il francese).

Shakespeare probably learnt Italian.
Probabilmente Shakespeare ha studiato (studiò) l’italiano.
Anche in questo caso non abbiamo un riferimento temporale passato preciso: non sappiamo quando Shakespeare ha deciso di studiare l’italiano. In questa frase, però, non c’è alcun dubbio che dobbiamo usare il Past Simple: Shakespeare è morto nel 1600 e qualsiasi azione lui abbia fatto è decisamente da ritenersi conclusa.

 

Se noti, quando utilizziamo il Present Perfect ci focalizziamo sul risultato dell’azione, più che sull’azione stessa:

Somebody has taken my umbrella.
Qualcuno ha preso il mio ombrello.
Azione conclusa → Prendere l’ombrello.
Effetto sul presente → non ho più un ombrello.
Il focus in questa frase è sul fatto che ora non ho più un ombrello.

The plane has landend.
L’aereo è atterrato.
Azione conclusa → atterrare.
Risultato dell’azione nel presente → l’aereo è sulla terra, non è in volo.

 

Con il Past Simple, invece, il focus cade sull’azione stessa, che è ormai avvenuta e finita. Non ci focalizziamo su un risultato o sul legame con il presente:

The plane landed.
L’aereo atterrò.
Quello che mi interessa comunicare in questa frase è l’azione dell’aereo di atterrare. Di fatto, in questo momento, l’aereo potrebbe non trovarsi più sulla pista, oppure potrebbe essere nuovamente in volo.

Somebody took my umbrella while I was at the office.
Qualcuno ha preso (prese) il mio ombrello mentre ero in ufficio.
In questa frase il mio focus è più sul fatto che qualcuno mi abbia portato via l’ombrello mentre ero in ufficio che sul fatto che ora sono senza ombrello.

just e ago

Ago corrisponde al nostro “fa” in espressioni come, ad esempio:
a few minutes ago – qualche minuto fa
a moment ago – qualche minuto fa

Per quanto il concetto di “qualche minuto fa” ci sembra relativamente breve e vicino al tempo presente è, in realtà, considerato in inglese un periodo ormai concluso…anche se solo qualche minuto fa!

Per questo motivo, con ago si utilizza il Past Simple.

 

Just, invece, significa “appena” e implica che l’azione è avvenuta pochissimi instanti fa, tanto da avere ancora un legame o un effetto sul presente.
Con just, quindi, si utilizza il Present Perfect.

Osserva:

 

It has just stopped raining.
Ha appena finito di piovere

It stopped raining a minute ago.
Ha smesso di piovere un minuto fa.

 

Attenzione perché anche in questo caso, in italiano, possiamo utilizzare il passato prossimo. In inglese sarebbe un errore.

This morning

Abbiamo visto nel primo paragrafo che, quando utilizziamo marcatori temporali relativi al presente (today, this week, this month, this year, this morning, ecc), utilizziamo il Present Perfect perché l’azione passata e conclusa fa riferimento a un tempo non ancora terminato.

È sempre così? No, ovviamente!

Osserva:

I have been to the shop this morning.

went to the shop this morning.

 

In entrambi i casi sto dicendo che sono stato al negozio questa mattina.
Che cosa cambia allora tra le due frasi?
Le due frasi fanno riferimento a un momento del “questa mattina” differente:

Osserva di nuovo:

I have been to the shop this morning.
Present Perfect.
Se dico questa frase, per me il “this morning” non è ancora terminato: sono andato al negozio alle 8.00 e te lo sto raccontando alle 10.00.

went to the shop this morning.
Past Simple.
Se dico questa frase, per me il “this morning” è terminato: ci sono andato alle 8.00, ma io te lo sto raccontando alle 16.00.

Entrambe le frasi, quindi, sono corrette. Sta a chi parla scegliere il tempo verbale corretto in base a quale momento della giornata sta facendo riferimento.

Schema: Present Perfect o Past Simple?
Schema: Present Perfect o Past Simple?
I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.