kennen e wissen
Qual è la differenza tra kennen e wissen? In senso generico, tutti e due i verbi fanno riferimento al “sapere”, ma hanno una sfumatura di significato. Quale?
Prima di entrare nello specifico su qual è la differenza tra kennen e wissen, vediamo il significato di ciascun verbo.
Le definizioni e gli esempi sono presi dal Langenscheidt (Acquistalo su Amazon).
Argomenti di questo Step
kennen
Kennen è un verbo forte, il cui paradigma è: kennen, kannte, hat gekannt.
Qual è il suo significato?
etwas schon einmal erlebt, erfahren haben
Qualcosa che si è già vissuto o di cui si ha esperienza.
Nello specifico prendiamo queste definizioni:
jemanden/sich/etwas kennen
(durch eigene Erfahrungen od. durch jemandes Hinweise) Informationen über jemanden/sich/etwas haben, besonders über die charakteristischen Eigenschaften
(attraverso l’esperienza personale o un consiglio) ottenere informazioni su qualcuno / sé stessi / qualcosa, in particolare sulle caratteristiche e qualità.
Ich kenne ihn genau, er würde nie etwas Böses tun!
Io lo conosco, non farebbe niente di male!
Ich kenne mich.
Io mi conosco.
jemanden (irgendwie/von irgendwo/von irgendwann) kennen
jemanden schon gesehen (u. mit ihm gesprochen) haben ≈ mit jemandem bekannt sein
aver già visto qualcuno o averci già parlato (in qualche modo / da qualche parte / ad un certo punto) = conoscere qualcuno
“Woher kennen wir uns bloß?”
“Dove diavolo ci siamo già visti (già conosciuti)?”
La parola chiave che possiamo abbinare a kennen è Erfahrung, ossia “esperienza”.
wissen
Anche wissen è un verbo forte e il paradigma è: wissen, wusste, hat gewusst.
Attenzione perché wissen, al Presente Indicativo, è un verbo forte che presenta delle particolarità nella coniugazione e va necessariamente imparato a memoria così com’è.
Che cosa significa wissen?
durch seine allgemeinen Kenntnisse, durch Lesen o. Ä. gewisse Informationen haben
Ottenere informazioni attraverso nozioni, attraverso la lettura, ecc
Inoltre:
etwas/viel/wenig/nichts über jemanden/etwas wissen
einige/keine Informationen über jemanden/etwas haben
Avere molte / poche / nessuna informazioni su qualcuno o qualcosa.
Niemand weiß etwas über unseren Plan
Nessuno sapeva niente del nostro piano
La parola chiave che possiamo abbinare a wissen è Information, ossia “informazione”.
Qual è la differenza tra kennen e wissen?
können: io so nuotare
Ricordate qual è uno dei significati di können?
Können → essere in grado / saper fare
Ricordate che se voglio dire che “so fare qualcosa” devo utilizzare können:
Ich kann schwimmen – So nuotare
Ich kann gut Deutsch sprechen – So parlare bene tedesco
Passa agli Step successivi:
brennen – abbrennen – anbrennen – verbrennen
zahlen e zählen
Tutti gli Step: Wörter richtig verwenden
I libri che ti consiglio in questo Step
🧑🏫 Using German Synonyms
🧑🏫 Wortschatz Und Mehr
🧑🏫 Weg mit den typischen Fehlern – Teil 1
🧑🏫 Weg mit den typischen Fehlern – Teil 2
🧑🏫 Langenscheidt – Großwörterbuch Deutsch Als Fremdsprache
🧙♂️ Harry Potter und der Halbblutprinz
Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco