Hören, anhören, zuhören e mithören
In tedesco esistono quattro modi per dire “sentire”: hören, anhören, zuhören e mithören. Qual è la differenza? Continua in questo Step!
Hören, anhören, zuhören e mithören sono tutti verbi tedeschi che hanno a che fare con il “sentire” e “udire”.
Ma perché il tedesco ha quattro verbi per parlare di udito? Sono sinonimi oppure hanno delle differenze nel significato?
Studiamoli e scopriamoli in questo Step!
In questo Step quindi studieremo:
– il significato e la struttura grammaticale dei 4 verbi
– hören ed erfahren
– anhören e klingen
– la differenza tra hören e anhören
– la differenza tra anhören e zuhören
– l’ambiguità di mithören e come risolverla
– esempi in tedesco
Le definizioni e gli esempi in questo Step sono presi dal Langenscheidt (acquistalo su Amazon).

Argomenti di questo Step
Hören
Hören è un verbo debole e il paradigma è hören, hört, hörte, hat gehört.
Queste sono le sue definizioni:
1) (jemanden/etwas) hören
Laute od. Geräusche mit den Ohren wahrnehmen (ein Geräusch, einen Knall, einen Schrei, einen Ton hören).
Percepire suoni o rumori con le orecchie (un rumore, uno scoppio, un urlo, un suono): sentire.
Plötzlich hörte er ein Geräusch.
All’improvviso sentì un rumore.
Hier ist es so laut, dass ich dich kaum hören kann.
Qui c’è così tanto rumore che riesco a malapena a sentirti.
2) etwas hören
Geräusche bewusst wahrnehmen, aufmerksam verfolgen ≈ anhören (Musik, ein Konzert, Radio, eine Schallplatte hören).
Percepire con consapevolezza e attenzione i rumori (la musica, un concerto, la radio, un disco): ascoltare.
Ich höre gerade meine Lieblingsplatte.
Sto ascoltando il mio disco preferito.
Hörst du gerne klassische Musik?
Ti piace ascoltare la musica classica?
3) etwas (über jemanden/etwas) hören
etwas über jemanden/etwas erfahren bzw. herausfinden, dass etwas geschehen ist.
Venire a sapere qualcosa su qualcuno/qualcosa o che è successo qualcosa: sentire, sapere, venire a sapere.
Sinonimo di hören in questo caso è erfahren.
Ripassa questo Step: Erfahrung ed Erlebnis
Ich habe schon von den Nachbarn gehört, dass du umziehen willst.
Ho saputo dai vicini che ti vuoi trasferire.
Hast du schon das Neueste gehört?
Hai già saputo le novità?
4) auf jemanden/etwas hören
einen Rat befolgen, den man von jemandem bekommt ≈ etwas (be)folgen (auf die Eltern, auf einen Freund, auf einen Rat hören).
Seguire il consiglio che ci viene dato da qualcuno (i genitori, un amico, ascoltare un consiglio): ascoltare, dare ascolto, dare retta.
Du musst auf deine Eltern hören!
Devi dare retta ai tuoi genitori!
Sie hört nie auf das, was ich ihr sage!
Non ascolta mai quello che le dico!
Il verbo hören ha il significato generico di “sentire”.
Si può usare, infatti, in tutti i contesti: sentire musica, rumori, persone che parlano, o addirittura sentire niente (nichts).
Esattamente come il “sentire” italiano, hören indica che percepiamo e avvertiamo un suono, ma non gli prestiamo particolare attenzione.
Hören è un verbo transitivo, ossia è seguito da un complemento oggetto: che cosa sento? La musica: Ich höre Musik.
In tedesco il complemento oggetto si esprime al caso accusativo.
Hörst du mich gut?
Mi senti bene?
Anhören
Anhören è un verbo debole e separabile e il paradigma è: anhören, hörst an, hörte an, hat angehört.
Queste sono le sue definizioni:
Zuhören
Zuhören è un verbo debole e separabile e il paradigma è: zuhören, hörst zu, hörte zu, hat zugehört.
Questa è la sua definizione:
Mithören
Mithören è un verbo debole e separabile e il paradigma è: mithören, hörst mit, hörte mit, hat mitgehört.
Queste sono le sue definizioni, attenzione all’ambiguità:
Passa agli Step successivi:
gehören – gehören zu – angehören
Verschreiben e sich verschreiben
Klingen e klingeln
Tutti gli Step: Wörter richtig verwenden
Quizzone
I libri che ti consiglio in questo Step
🧑🏫 Using German Synonyms
🧑🏫 Wortschatz Und Mehr
🧑🏫 Weg mit den typischen Fehlern – Teil 1
🧑🏫 Weg mit den typischen Fehlern – Teil 2
🧑🏫 Langenscheidt – Großwörterbuch Deutsch Als Fremdsprache
🧙♂️ Harry Potter und der Halbblutprinz
Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco



