Homophones: Muscle e Mussel

Che cosa hanno in comune muscle e mussel? Si scrivono in modo differente, ma nonostante ciò hanno qualcosa in comune che, spesso, ci porta a fare confusione. Prova ad ascoltare

Esattamente come abbiamo visto per cereal e serial, anche muscle e mussle fanno parte delle Confusing Words, ossia delle parole che facilmente possiamo confondere.

Nello specifico, muscle e mussel sono Homophones, ossia parole omofone. Le parole omofone sono parole parole che si pronunciano in modo uguale ma si scrivono in maniera diversa. La confusione che ne deriva, quindi, non è tanto a livello grafico quanto nel suono, nella pronuncia.

Ascolta:

Muscle → ˈmʌsəl → Ascolta qui (British & American English)

Mussel → ˈmʌsəl → Ascolta qui (British & American English)

 

Che cosa ci aiuta a distinguerle? Il contesto naturalmente!
Come vedrai nel paragrafo qui sotto, le due parole hanno significati ben distinti e, per questo motivo, sarà facile capire quale delle due viene pronunciata proprio in base al contesto!

Muscle

Vediamo quali definizioni ci fornisce il Longman (acquistalo su Amazon).

 

Muscle ha due significati:

one of the pieces of flesh inside your body that you use in order to move, and that connect your bones together.
Organo del nostro corpo che utilizziamo per muoverci e che collega le ossa: muscolo.

Regular exercise will help to strengthen your muscles.
Esercizio fisico regolare aiuta a rinforzare i muscoli.

 

physical strength and power.
Potere e forza fisica.
Usato unicamente nella versione uncountable, muscle ha anche il senso figurato di “potenza fisica”.

It took muscle to work in an old-fashioned kitchen.
Servono muscoli per lavorare in una cucina vecchia maniera.

Mussel

Analizziamo anche in questo caso la definizione del Longman (acquistalo su Amazon).

 

Mussel
a small sea animal with a soft body that can be eaten and a black shell that is divided into two parts.
Molluschi dal corpo morbido commestibile racchiuso in una conchiglia bivalve nera: cozza.

The linguini with mussels marinara was yet another marvel.
Le linguine alla marinara con le cozze erano un’altra meraviglia.

Curiosità: l’origine di muscle e mussel

Muscle e mussel, oltre ad avere la pronuncia uguale, hanno anche la stessa origine e il tutto nasce dal…topo!

“Topo” in latino è mus e deriva dal greco mys.
La parola mussel deriva dal diminutivo latino di mus, ossia musculus (topolino).
Perché la cozza veniva chiamata “topolino”? Perché all’epoca si pensava che somigliasse a un topo per dimensioni e colore.

La parola muscle, muscolo, risale invece al XIV secolo. Anche in questo caso la parola deriva dal musculus latino, in quanto la contrazione del bicipite ricordava il movimento di un topolino che si sposta sotto a qualcosa.

Nell’inglese antico sono esistite diverse forme ortografiche per indicare mussel: mucxle, muscell, muscelle, muscule, musscel, muxle. Alcune di queste scritture erano molto simili a muscle tanto che, spesso, le due parole venivano confuse. Fu solo a partire dal 1600 che si cercò di distinguere ortograficamente le due parole, fino a che questa distinzione fu definitivamente stabilita nel 1870.

 

E in italiano?

In italiano chiamiamo questo mollusco bivalve cozza, mitilo e…muscolo!

Il “muscolo” inteso come organo del movimento e il “muscolo” inteso come mollusco derivano, esattamente come in inglese, dal musculus, il topolino latino!

 

Fonti: dailywritingtips, etymonline, accademiadellacrusca, etimo

Tutti gli Step:
Homophones

Homophones Muscle Mussel
Che cosa hanno in comune muscle e mussel?
I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.