Gegenteil e Gegensatz
Gegenteil e Gegensatz sono due sostantivi tedeschi molto simili e che sembrano assomigliarsi anche nel significato. Possiamo usarli come sinonimi?? Li analizziamo in questi Step!
Gegenteil e Gegensatz sono due sostantivi tedeschi molto simili tra di loro: entrambi sono, infatti, introdotti da “gegen”, una preposizione che significa “contro, essere contrari”. Non ci sorprenderà, quindi, scoprire in questo Step che entrambi i sostantivi indicano che qualcosa è “contrario, opposto, in contrasto”.
Data questa premessa ci verrà spontaneo pensare che Gegenteil e Gegensatz sono due sinonimi, che possiamo utilizzare in modo indifferente!
Ma siamo sicuri che si possa sempre fare??
In questo Step quindi studieremo:
– le definizioni e i significati di Gegenteil e Gegensatz
– analisi e composizione di Gegenteil e Gegensatz
– la differenza nei significati e il loro uso
– esempi in tedesco
Le definizioni e alcuni esempi in questo Step sono presi dal Langenscheidt (acquistalo su Amazon).

Argomenti di questo Step
Gegenteil
Das Gegenteil è un sostantivo e questa è la sua definizione:
eine Person, Sache, Eigenschaft usw, die völlig andere Merkmale hat als eine andere Person, Sache, Eigenschaft.
Una persona, una cosa, una proprietà, ecc. che ha caratteristiche completamente diverse da un’altra persona, cosa, proprietà: contrario, opposto.
Se vogliamo dire che “qualcosa è l’opposto di qualcos’altro” dobbiamo utilizzare la preposizione von + dativo: etwas ist das Gegenteil von etwas.
Ripassa questo Step: Von: preposizione che regge il dativo
Gegenteil spesso viene utilizzato nelle formule “im Gegenteil” oppure “ganz in Gegenteil” per dire “il contrario” e “tutto il contrario”, soprattutto quando si vuole sottolineare che qualcosa detto in precedenza è falso.
“Schwer” ist das Gegenteil von “leicht”.
“Pesante” è il contrario di “leggero”.
Ripassa questo Step: Schwer e schwierig
Das Gegenteil von “groß” ist “klein”.
Il contrario di “grande” è “piccolo”.
“Heiß” ist das Gegenteil von “kalt”.
“Caldo” è il contrario di “freddo”.
Rita ist ein sehr ruhiges Mädchen. Ihr Bruder ist genau das Gegenteil von ihr.
Rita è una ragazza molto tranquilla. Suo fratello è l’esatto opposto di lei.
(Ganz) Im Gegenteil, ich finde die Idee sehr gut!
Al contrario (Tutto il contrario), penso che sia un’ottima idea!
Er hat das genaue Gegenteil gesagt.
Ha detto l’esatto contrario.
Du solltest das Gegenteil tun.
Dovresti fare il contrario.
Ich glaube, du meinst das Gegenteil.
Penso che tu intenda il contrario.
Im Gegenteil zu dir, mag ich den Winter.
Al contrario di te, a me piace l’inverno.
Ihre Meinung ist das Gegenteil von meiner.
La tua opinione è l’opposto della mia.
Gegensatz
Ripassa questo Step: La frase avversativa con im Gegensatz zu
Gegenteil e Gegensatz: qual è la differenza?
Dalle analisi che abbiamo fatto di Gegenteil e Gegensatz abbiamo capito che entrambi i sostantivi indicano che qualcosa è “contrario, opposto, in contrasto”.
Ma possiamo utilizzarli come sinonimi??
Passa agli Step successivi:
La frase avversativa con im Gegensatz zu
Come esprimere la propria opinione in tedesco: frasi utili
Aufgeben e nachgeben
Eingang, Einfahrt, Ausgang, Ausfahrt, Aufgang, Auffahrt, Zugang, Zufahrt
Tutti gli Step: Wörter richtig verwenden
Quizzone
I libri che ti consiglio in questo Step
🧑🏫 Idiomatische Redewendungen von A – Z
🧑🏫 Wortschatz Und Mehr
🧑🏫 Langenscheidt – Großwörterbuch Deutsch Als Fremdsprache
🧑🏫 Grammatica attiva della lingua tedesca
🧑🏫 Piccolo viaggio nell’anima tedesca
🧙♀️ Hexen hexen
Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco



