TedescoWortschatz

Alles in Butter

Che cosa significa il modo di dire tedesco: “alles in Butter”? Come si traduce in italiano? Continua in questo Step!

Alles in Butter: le parole

Prima di scoprire il significato di questo Redensart, vediamo il significato della parola Butter.
La definizione è del Langenscheidt (acquistalo su Amazon).

Die Butter
ein Fett, das aus Milch hergestellt wird und aufs Brot gestrichen od. auch beim Kochen verwendet werden kann.
Sostanza grassa alimentare che si ottiene dal latte e che può essere utilizzata per cucinare o può essere spalmata sul pane: burro.

Attenzione perché die Butter non ha plurale!

Il significato letterale del modo di dire “alles in Butter” è: tutto è nel burro.

Alles in Butter: l’origine

L’origine di questo modo di dire pare derivi dal medioevo, quando costosi oggetti in vetro venivano trasportati dall’Italia alla Germania passando attraverso le Alpi.

A causa dell’oscillazione delle carrozze sul terreno sconnesso e della fragilità del vetro, la maggior parte degli oggetti arrivava distrutta a destinazione.

Fino a che non ci fu l’idea geniale di un mercante: inserire tutti gli oggetti in vetro in una botte e coprirli con una colata di burro liquefatto. Una volta freddo e solido, gli oggetti in vetro erano talmente compatti e protetti dallo strato di grasso che era davvero difficile romperli.
Anche nel caso in cui una botte fosse caduta dalla carrozza, il vetro sarebbe rimasto intatto, perché era protetto in Butter!

(Fonte: geo.de)

Alles in Butter: il significato

Questo è un contenuto riservato!
Iscriviti in ACADEMY per leggerlo! CLICCA QUI

Tutti gli Step: Redensarten

Approfondimento:
Redewendungen rund ums Essen

I libri che ti consiglio in questo Step

🧑‍🏫 Idiomatische Redewendungen von A – Z
🧑‍🏫 Wortschatz Und Mehr
🧑‍🏫 Langenscheidt – Großwörterbuch Deutsch Als Fremdsprache
🧑‍🏫 Grammatica attiva della lingua tedesca
🧑‍🏫 Piccolo viaggio nell’anima tedesca
🧙‍♀️ Hexen hexen

Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco

Become a patron at Patreon!

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Patreon - YouTube - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.