Das fünfte Rad am Wagen sein

Che cosa significa “das fünfte Rad am Wagen sein“? In questo Step parleremo di ruote e di come ci si sente a essere “una quinta ruota”! Continua a leggere!

Das fünfte Rad am Wagen sein: le parole

Prima di scoprire il significato di questo Redensart, vediamo da quali parole è composto.
Le definizioni sono prese dal Langenscheidt (acquistalo su Amazon).

 

das Rad (-(e)s, Räder)
der runde Teil eines Fahrzeugs, der sich in seinem Mittelpunkt (um die Achse) dreht und so das Fahrzeug rollen lässt
.
Parte rotonda di un veicolo che ruota attorno a un asse passante per il suo centro e che permette al veicolo stesso di rotolare o di spostarsi: ruota.

Rad spesso viene utilizzata come abbreviazione di das Fahrrad, la bicicletta.

 

der Wagen (-s,-)
ein Fahrzeug auf Rädern zum Transport von Personen od. Lasten
.
Veicolo su ruote che permette il trasporto di persone o carichi. Può essere inteso come auto, carrozza del treno, carrozza a cavallo, carro, ecc.

Avendo il senso generico di “mezzo di trasporto su ruote”, Wagen può essere composto con altre parole e prendere significati più specifici: Eisenbahnwagen (vagone ferroviario), U-Bahn-Wagen (carrozza della metro), Einkaufswagen (carrello della spesa), Kinderwagen (passeggino), Schlafwagen (vagone letto), ecc.

 

Il significato letterale, quindi, di “das fünfte Rad am Wagen sein” è: essere la quinta ruota del carro.
Non vi ricorda qualcosa?

Das fünfte Rad am Wagen sein: il significato

Qual è il significato di "das fünfte Rad am Wagen sein"?
Qual è il significato di “das fünfte Rad am Wagen sein“?

Secondo il Langenscheidt, il modo di dire “Das fünfte Rad am Wagen sein” significa: (in einer Gruppe) stören, weil man überflüssig ist, ossia “essere di disturbo/contare poco all’interno di un gruppo perché considerati come ‘di troppo’“.

Se per un tedesco “contare poco o nulla all’interno di un gruppo” si dice “essere la quinta ruota di un carro”, in italiano quale ruota sarà?

 

Essere l’ultima ruota del carro

 

Attenzione! Anche in italiano esiste la variante “essere la quinta ruota del carro“, ma si utilizza veramente poco (Treccani).

Che cos’è la quinta (o l’ultima) ruota del carro?
La quinta ruota è semplicemente la ruota di scorta. Utilissima, certo, ma solo in caso di rottura/foratura che, per fortuna, accade di rado. Nella maggior parte dei casi si è, e si era in passato con il carro, costretti a portarsi “questo peso” della quinta ruota inutilmente. La quinta ruota, quindi, era quella che riceveva una scarsa attenzione.
Da qui il detto in tedesco e in italiano!

 

Mit meiner Schwester und ihrem Freund gehe ich hicht wieder spazieren. Die beiden hatten sich so viel zu erzählen, dass ich mir vorkam wie das fünfte Rad am Wagen.
(Idiomatische Redewendungen von A-Z, Acquistalo su Amazon)
Non esco più con mia sorella e il suo amico. Avevano così tanto da raccontarsi che mi sentivo come l’ultima ruota del carro.

Tutti gli Step: Redensarten

I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.