To be a tough cookie

Nella vita si può essere qualsiasi cosa…persino un “tough cookie“! Ma che cosa significa essere un “biscotto forte”? Scopriamolo in questo Step!

to be a tough cookie: le parole

Iniziamo ad analizzare quali parole compongono questo English Idiom.

Le definizioni e gli esempi sono presi dal Longman Dictionary (Acquistalo su Amazon).

 

Cookie
a small flat sweet cake
.
Cookie è un biscotto e questa parola viene utilizzata in American English; in inglese britannico, infatti, il biscotto si dice in un modo molto simile all’italiano: biscuit.

 

tough
Tough è un aggettivo ed è sinonimo di difficult, difficile.
Riferito a persone vuol dire anche: physically or emotionally strong and able to deal with difficult situations, ossia una persona fisicamente ed emozionalmente forte e in grado di affrontare situazioni complicate.

 

Se mettiamo assieme i due significati otteniamo letteralmente: “essere un biscotto forte”.
Ma che significato ha questa metafora?

to be a tough cookie: il significato

To be a tough cookie significato
Che cosa significa “to be a tough cookie“?

Cookie deriva dall’olandese “koekje“, che significa “piccola torta”.

Solo a partire dal 1920 si è iniziato ad associare la parola cookie a una persona e, nello specifico, aveva il significato di “donna attraente”.

Arriviamo al 1948, quando “tough cookie” (e l’altra sua versione “smart cookie“) prende il significato di “someone who is clever and successful, and knows how to get what they want“, ossia persona arguta e di successo che sa come ottenere ciò che vuole.

 

Come potremmo tradurlo in italiano?

Esiste anche per noi un modo di dire molto simile e che ha il seguente significato: “una persona decisa, con cui è difficile spuntarla” (sapere.it). Solo che per noi non è un biscotto duro ma è un…osso!

 

to be a tough / smart cookieessere un osso duro

 

Mr Kinnock is clearly a tough cookie! – Il signor Kinnock è chiaramente un osso duro!

 

Fonte: aboutenglishidioms

Tutti gli Step: English Idioms

I libri che ti consiglio in questo Step

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.