IngleseVocabulary

“Skeleton at the feast” e “skeleton in the cupboard”

Sai qual è la differenza tra “skeleton at the feast” e “skeleton in the cupboard”? Come si traducono correttamente in italiano? Scopriamolo in questo Step!

“Skeleton at the feast” e “skeleton in the cupboard” sono due idioms inglesi molto simili: entrambi, infatti, hanno a che fare con uno skeleton!

Avendo lo stesso soggetto e una struttura simile, questi due idioms ci possono far fare confusione!

Ma sono sinonimi quindi?
Oppure no?
Che cosa significano?

In questo Step studieremo quindi:
– che cosa significano davvero “skeleton at the feast” e “skeleton in the cupboard”
– la differenza di significato
 esempi in inglese
– la traduzione corretta in italiano

Le definizioni e alcuni esempi sono presi dal Longman Dictionary (acquistalo su Amazon).

Qual è la differenza tra "skeleton at the feast" e "skeleton in the cupboard"?
Qual è la differenza tra “skeleton at the feast” e “skeleton at the feast”?

Skeleton

Iniziamo dalla definizione di skeleton:

a) the structure consisting of all the bones in a human or animal body.
La struttura del corpo umano o animale costituita da tutte le ossa.

b) a set of these bones or a model of them, fastened in their usual positions, used, for example, by medical students.
L’insieme delle ossa fissate nelle posizioni abituali a formare un modello che, di solito, usano gli studenti di medicina.

Per entrambe le definizioni possiamo tradurre skeleton con scheletro.

Il protagonista di questi due idioms sarà, quindi,…..uno scheletro!

A skeleton in the cupboard

Questo è un contenuto riservato!
Iscriviti in ACADEMY per leggerlo! CLICCA QUI

A skeleton at the feast

Questo è un contenuto riservato!
Iscriviti in ACADEMY per leggerlo! CLICCA QUI

Passa a questi Step:
“Have a word with someone” e “have words with someone”
Let someone off the hook

Tutti gli Step:
English Idioms
Confusing Words

Quizzone

I libri che ti consiglio in questo Step

👩‍🏫 English Idioms in Use – Intermediate Book
👩‍🏫 English Idioms in Use – Advanced Book
👩‍🏫 English Vocabulary in Use – Upper-Intermediate Book
👩‍🏫 English Phrasal Verbs in Use – Intermediate Book
👩‍🏫 Longman dictionary of contemporary English
🧙‍♂️ Harry Potter and the Philosopher’s Stone

Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese

Become a patron at Patreon!

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Academy - YouTube - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.