Holiday e vacation
Holiday e vacation sono due parole inglesi che hanno a che fare con le vacanze, ma qual è la differenza? C’è sempre una differenza? Continua in questo Step!
Ripassa questo Step:
Luggage, baggage e suitcase
In questo Step parliamo di…vacanze!
Ebbene sì, perché in inglese ti sarà capitato di sentir utilizzare 2 parole per parlare delle vacanze: holiday e vacation. Qual è la differenza tra queste due parole? Ma soprattutto…siamo sicuri che ci sia sempre una differenza, oppure a volte no?
Analizziamole in questo Step!
In questo Step analizzeremo:
– le definizioni di holiday
– le definizioni di vacation
– la (non) differenza tra American English e British English
– come si dice “ponte” in inglese
– il doppio significato di to be off
– collocations con holiday e vacation
– tabella riassuntiva
– esempi in inglese
Le definizioni e gli esempi in questo Step sono presi dal Longman Dictionary (acquistalo su Amazon).

Argomenti di questo Step
Holiday
Analizziamo le definizioni di holiday:
a day fixed by law on which people do not have to go to work or school.
Giorno fissato per legge nel quale non si va al lavoro o a scuola: festa comandata, festività o giornata nazionale, giorno festivo.
Holiday è un sostantivo numerabile: holiday, holidays.
The 4th of July is a national holiday in the US.
Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti.
This shop is closed on Sundays and public holidays.
Questo negozio è chiuso la domenica e nei giorni festivi.
New Year’s Day is a national holiday.
Capodanno è festa nazionale.
La parola holiday è composta a sua volta dalle parole holy (sacro, santo) e day (giorno, giornata), quindi letteralmente holiday significa: giornata sacra.
Come abbiamo visto dalla definizione, infatti, con holiday facciamo riferimento sia a festività religiose che a carattere storico: Christmas (Natale), Easter (Pasqua), Independence Day (Giorno dell’Indipendenza, in USA), Thanksgiving Day (Giorno del ringraziamento, in USA), St. Patrick’s Day (Festa di San Patrizio, solo per l’Irlanda), Labour Day e International Workers’ Day (Festa dei lavoratori).
In British English il giorno festivo viene chiamato anche bank holiday e public holiday, perché è il giorno nel quale banche e negozi sono chiusi. In American English il giorno festivo viene chiamato public holiday o national holiday.
Il bank holiday weekend e il long weekend, invece, sono quello che noi chiamiamo “weekend lungo” o “ponte”. In American English il “ponte” è chiamato three-day weekend o four-day weekend, in base al fatto che i giorni di ponte siano 3 o 4.
Le definizioni che trovi qui di seguito fanno parte solo del British English.
1) a time of rest from work, school etc.
Periodo di riposo dal lavoro, dalla scuola, ecc.: ferie, vacanza, vacanze scolastiche.
Holiday è un sostantivo numerabile: holiday, holidays.
The school holidays start tomorrow.
Le vacanze scolastiche iniziano domani.
Possiamo utilizzare la struttura to be (away) on holiday, che significa “essere (via) in vacanza/ferie”:
I’m away on holiday until the 1st of June.
Sono via in ferie fino al 1 giugno.
My secretary’s on holiday this week.
La mia segretaria è in ferie questa settimana.
Nel British English di tutti i giorni, tuttavia, la struttura to be on holiday può essere sostituita con to be off. Attenzione, però, perché to be off vuol dire anche “essere assente perché malato”. To be off, quindi, può essere utilizzato per dichiarare che qualcuno è assente, sia esso in ferie o malato. Se vogliamo essere precisi e dichiarare che qualcuno è in ferie, con to be on holiday on ci saranno dubbi.
“Where’s Kate?” – “She’s off this week.”
“Dov’è Kate?” – “È in ferie / È malata questa settimana.”
2) a period of time when you travel to another place for pleasure.
Periodo nel quale si viaggia in un altro luogo per piacere personale: vacanza, ferie.
Holiday è un sostantivo numerabile: holiday, holidays. Holidays al plurale fa riferimento all’intero periodo nel quale non si lavora, non si studia e si è in viaggio, esattamente come le nostre “vacanze” in italiano.
We’re going to Spain for our holidays.
Andremo in Spagna per le vacanze.
Where do you want to go for your holidays?
Dove vuoi andare per le vacanze?
Where are you going for your holidays?
Dove andrai per le vacanze?
Vacation
Collocations con holiday e vacation
Ripassa questo Step: Che cosa sono le collocations in inglese
Holiday e vacation: qual è la differenza?
Come abbiamo potuto studiare nei paragrafi precedenti, la differenza principale tra holiday e vacation consiste nella scelta della lingua stessa: British English o American English! Ma non sempre!
Qui sotto troverai una comoda tabella riassuntiva che ti permetterà di avere sempre sott’occhio la differenza di uso tra holiday e vacation!
Passa allo Step successivo:
26 collocations con Christmas
Luggage, baggage e suitcase
Food, meal e dish
Big, large e great
Tutti gli Step:
Confusing Words
Food Vocabulary
Quizzone
I libri che ti consiglio in questo Step
👩🏫 English Vocabulary in use – Elementary Book
👩🏫 English Vocabulary in use – Pre-intermediate and Intermediate Book
👩🏫 Grammar reference.
👩🏫 Practical English Usage
👩🏫 Longman dictionary of contemporary English
🌹 The Secret Garden
Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese



