Livello C Training TedescoTedescoTraining Tedesco

Kennen Sie den Dunning-Kruger-Effekt?

Ti è mai capitato di trovare persone che erroneamente sovrastimano le proprie competenze o conoscenze? Questo effetto ha un nome ben preciso e ne parliamo in questo Step di ascolto in tedesco.

Poniamo che stai assistendo a un casting dove alcuni cantanti si stanno esibendo. Sai, quel classico casting in tv dove i cantanti si esibiscono sperando di essere presi proprio in quel programma tv.
Ecco, può capitare che non tutti i cantanti che si sono presentati sappiano effettivamente cantare e il giudizio della giuria è inesorabilmente negativo. Che cosa potrebbe succedere in alcuni casi? O a che cosa è capitato di assistere in questi casi?
Il giudizio della giuria viene contestato dal cantante stesso: è la giuria a essere incompetente, il cantante ritiene di saper cantare e la giuria deve riconoscerlo. Poco importa se, forse, il cantante sta effettivamente sopravvalutando le proprie capacità.
Questo è un fenomeno psicologico che ha un nome ben preciso: effetto Dunning-Kruger.

Scopri di più in questo Step di ascolto in tedesco a livello avanzato.

Ma prima…

Hast du jemals vom Dunning-Kruger-Effekt gehört?
(Hai mai sentito parlare dell’effetto Dunning-Kruger?)

Questa è la mia risposta, aspetto la tua nei commenti!
Dank diesem Text habe ich eigentlich etwas Neues gelernt! Ich habe das schon erlebt, ich wusste aber nicht, dass dieser Effekt einen bestimmten Namen hat!
(Grazie a questo testo ho imparato qualcosa di nuovo! Mi è già capitato di vederlo e sperimentarlo, ma non sapevo che questo effetto avesse un nome specifico!)

Hast du jemals vom Dunning-Kruger-Effekt gehört?
Raccontamelo nei commenti!
Hast du jemals vom Dunning-Kruger-Effekt gehört?
Raccontamelo nei commenti!

Step 1: comprensione estensiva

In questo primo Step il nostro scopo è quello di capire il senso generale del testo

Clicca qui per ascoltare: Kennen Sie den Dunning-Kruger-Effekt?.
Apri la pagina in un’altra scheda perché ci servirà anche per gli esercizi!

Prima di iniziare ad ascoltare l’audio studia le parole chiave che trovi nel paragrafo qui sotto: troverai sia la definizione in tedesco che la traduzione in italiano; le parole chiave sono utilissime per darti già un’infarinatura di quello che andrai a sentire.

Iniziamo ora ad ascoltare l’audio. Ricorda che ci stiamo allenando nella comprensione estensiva e lo scopo è capire il senso generale: di che cosa si parla nel testo? Sapresti riassumerlo in qualche frase?
Ascoltalo anche 2 o 3 volte se necessario.

Completa ora l’esercizio 7 Fragen: ti verranno date 7 frasi. Le hai sentite o non le hai sentite nell’audio?

Completa poi l’esercizio 5 Definitionen / Synonyme: qual è, secondo te, la definizione corretta della parola data?

Kennen Sie den Dunning-Kruger-Effekt: parole chiave

Le definizioni sono prese dal Langenscheidt (acquistalo su Amazon).

fassungslos
so überrascht od. geschockt, dass man nichts mehr sagen kann.
L’essere così sorpresi o scioccati che non si riesce a dire nient’altro: sbalordito.

jmdn/etw in den höchsten Tönen loben
jmdm. große Komplimente machen, viel Anerkennung zollen; von jmdm., etw. begeistert, hingerissen sein.
Fare tantissimi complimenti, appezzamenti a qualcuno, essere entusiasti di qualcuno/qualcosa: elogiare, tessere le lodi, lodare.

Il verbo è loben:
sagen, dass jemand etwas sehr gut gemacht hat od. dass etwas sehr gut ist.
Dire a qualcuno che ha fatto qualcosa molto bene o che qualcosa è molto buono: lodare.

vernichtend
Kritik, Urteil extrem negativ.
Critica, giudizio molto negativo: distruttivo, devastante, spietato.

in Reinkultur
in hohem Maße.
In misura elevata: allo stato puro.

überschätzen
jemanden/sich selbst/etwas für besser halten als er/man/es in Wirklichkeit ist.
Pensare che qualcuno/sé stessi/qualcosa sia migliore di quanto sia in realtà: sopravvalutare.
Überschätzen è un verbo debole e non separabile e il suo paradigma è: überschätzen, überschätzte, hat überschätzt.
Il contrario di überschätzen è jemanden/sich/etwas unterschätzen: sottovalutare qualcuno/sé stessi/qualcosa.

abschneiden
ein bestimmtes Ergebnis erzielen.
Raggiungere un determinato risultato: cavarsela (bene o male), ottenere risultati (positivi o negativi).
Abschneiden è un verbo forte e separabile e il suo paradigma è: abschneiden, schnitt ab, hat abgeschnitten.

zu etwas neigen
eine bestimmte Meinung einer anderen vorziehen ≈ zu etwas tendieren.
Preferire un’opinione rispetto a un’altra: tendere a, propendere per.

jemandem überlegen sein
(in bestimmter Hinsicht/auf einem bestimmten Gebiet) besser als ein anderer sein.
Ritenersi migliore rispetto a un altro (in un determinato aspetto/ambito): sentirsi superiore, sentirsi migliore.

Step 2: comprensione selettiva

Scopo di questo secondo Step è quello di allenare la comprensione selettiva: ossia proveremo a capire parola per parola il testo.

Anche questo Step è molto importante perché permette di arricchire il nostro vocabolario imparando parole nuove in tedesco.
Utilizza il Transkript che trovi qui e, vocabolario alla mano, cerca le parole che non conosci!

Allenamento bonus: utilizza più volte l’accoppiata audio + trascrizione per imparare come vengono pronunciate le parole, per l’intonazione e per memorizzare il significato delle parole nuove. Prova a leggere ad alta voce il testo insieme alla voce dell’audio, imitando il suono delle parole e l’intonazione (questa tecnica si chiama Shadowing).

Tutti gli Step:
Training Livello C
Hören – ascoltare in tedesco

Allenati con le flashcards e impara i vocaboli di questo Step!

Clicca qui per allenarti con le flashcards e memorizzare i vocaboli di questo Step!

Quizzone

I libri che ti consiglio in questo Step

🐶 Cujo
🧛 Brennen muss Salem
🧙‍♂️ Harry Potter und der Stein der Weisen
🧙‍♂️ Harry Potter und die Kammer des Schreckens
🔧 Meister Eder und sein Pumuckl
🧑‍🏫 Langenscheidt – Großwörterbuch Deutsch Als Fremdsprache

Scopri i libri migliori per imparare il Tedesco:
Libreria di Tedesco

Become a patron at Patreon!

VeroVero88

Leggenda vuole che da piccina mi facevo sempre comprare i libriccini da colorare con le parole degli oggetti scritti in tedesco e mi divertivo a chiedere in giro le pronunce. Valutate voi se già da bambina ero una rompiscatole o se ero effettivamente interessata all’argomento! 😄 About - Academy - YouTube - Facebook - Instagram - Pinterest

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.