Ashamed ed embarrassed
Ashamed ed embarrassed sono due parole inglesi che hanno a che fare con la vergogna, ma qual è la differenza? Quando usiamo ashamed e quando embarrassed? Continua in questo Step!
In questo Step parliamo di…vergogna!
In inglese esistono infatti due aggettivi che descrivono la vergogna: embarrassed e ashamed!
Nonostante queste due parole descrivano un disagio o una sensazione spiacevole che si può provare, non possono essere utilizzati come sinonimi, perché indicano due cose differenti!
Qual è quindi la differenza tra queste due parole?
Analizziamole in questo Step!
In questo Step analizzeremo:
– la definizione di ashamed
– la definizione di embarrassed
– le strutture che si usano con ashamed ed embarrassed
– la differenza tra ashamed ed embarrassed
– trucco per ricordare la differenza
– esempi in inglese
Le definizioni e gli esempi in questo Step sono presi dal Longman Dictionary (acquistalo su Amazon).

Argomenti di questo Step
Embarrassed
Iniziamo con l’analizzare la definizione di embarrassed:
feeling uncomfortable or nervous and worrying about what people think of you, for example because you have made a silly mistake, or because you have to talk or sing in public.
Sentirsi a disagio o nervosi e preoccuparsi di ciò che la gente pensa, ad esempio perché si è commesso uno errore ridicolo o perché bisogna parlare o cantare in pubblico: imbarazzato, vergognarsi.
He was clearly embarrassed about what had happened. – Era chiaramente imbarazzato per quello che era successo.
The chair broke when Tim sat on it. He was pretty embarrassed. – La sedia si è rotta quando Tim ci si è seduto sopra. Era decisamente imbarazzato.
I’m embarrassed to admit it, but I laughed. – Mi vergogno ad ammetterlo, ma ho riso.
I was really embarrassed, but then I saw the funny side of it. – Ero davvero imbarazzato, ma poi ho visto il lato divertente della cosa.
She felt embarrassed when she spilled her drink all over the table. – Si è sentita in imbarazzo quando ha rovesciato il suo drink su tutto il tavolo.
He was embarrassed to admit that he didn’t know how to swim. – Era imbarazzato nell’ammettere che non sapeva nuotare.
She was embarrassed to talk about her personal problems. – Si sentiva in imbarazzo a parlare dei suoi problemi personali.
Attenzione alle strutture con embarrassed:
– embarrassed about something
I felt embarrassed about how untidy the house was. – Mi sentivo in imbarazzo per quanto la casa fosse disordinata.
She’s embarrassed about her height. – Si vergogna della sua altezza.
– embarrassed to do something
He was embarrassed to admit making a mistake. – Si vergognava di ammettere di aver commesso un errore.
Embarrassed spesso è accompagnato da verbi come: be (essere), feel (sentirsi), look, seem e sound (sembrare).
Ashamed
Ashamed ed embarrassed: qual è la differenza?
Passa agli Step successivi:
Historic e historical
Luggage, baggage e suitcase
Tutti gli Step:
Confusing Words
Quizzone
I libri che ti consiglio in questo Step
👩🏫 English Idioms in Use – Intermediate Book
👩🏫 English Idioms in Use – Advanced Book
👩🏫 English Vocabulary in Use – Upper-Intermediate Book
👩🏫 English Phrasal Verbs in Use – Intermediate Book
👩🏫 Longman dictionary of contemporary English
🧙♂️ Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Scopri i libri migliori per imparare l’Inglese:
Libreria di Inglese



